by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Långsamt dagen skrider
Language: Swedish (Svenska)  after the French (Français)
Långsamt dagen skrider
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in French (Français) by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John [Jacques] Jacobsson (1835 - 1909), "Långsamt dagen skrider", op. 19 (Fyra sånger) no. 3
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ludwig Andreas Gotter (1661 - 1735) ; composed by Norbert Burgmüller, Franz Danzi, Anton Diabelli, Joh. Chr. Jusdorf, Carl Loewe, Franz Xaver Mozart, Friedrich Johann Albrecht Muck, Otto Ehrenfried Nicolai, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter, Gottlieb Streitwolf.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , "Sehnsucht" [an adaptation] ; composed by Ignaz Brüll, Josephine Lang, Friedrich Silcher.
This page was added to the website: 2008-09-01