LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778)

Que le jour me dure!
Language: French (Français) 
Our translations:  DUT ENG
Que le [jour]1 me dure!
Passé loin de toi,
toute la nature
n'est plus rien pour moi.

Le plus vert bocage,
[quand]2 tu n'y viens pas,
n'est qu'un lieu sauvage,
pour moi, sans appas.

Hélas! si je passe
Un jour sans te voir,
Je cherche ta trace
Dans mon désespoir...

Quand je t'ai perdue,
Je reste à pleurer,
Mon âme éperdue
Est près d'expirer.

Le coeur me palpite
Quand j'entends ta voix,
Tout mon sang s'agite
Dès que je te vois;

Ouvres-tu la bouche,
Les cieux vont s'ouvrir...
Si ta main me touche,
Je me sens frémir.

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Beethoven •   E. Zumsteeg 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Beethoven, Zumsteeg: "temps"
2 Beethoven, Zumsteeg: "Si"

Text Authorship:

  • by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Que le temps me dure", WoO. 116 (1793) [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Johann Heinrich Carl Bornhardt (1774 - 1840), "Chanson", 1814+ [sung text not yet checked]
  • by Octave Fouque (1844 - 1883), "Que le jour me dure !", published [1879] [ voice and piano ], from Dix mélodies pour chant, no. 3, Paris, Éd. G. Hartmann [sung text not yet checked]
  • by Johann Jacob Paul Küffner (1727 - 1786), "Romance", published [1784] [ high voice and piano ], from Recueil de romances et de chansons avec accompagnement de piano forte, no. 2, Paris, Éd. gravée par Madame Oger [sung text not yet checked]
  • by Victor Massé (1822 - 1884), "Que le jour me dure" [ high voice and piano ], from Troisième recueil de mélodies de V. Massé, no. 1, Éditions Léon Grus [sung text not yet checked]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Ariette à l'ancienne" [ mezzo-soprano and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol III: Morceaux réservés, no. 11 [sung text checked 1 time]
  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Ariette villageoise" [ mezzo-soprano and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol XI: Miscellanée de musique vocale, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Air de trois notes" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Emilie Zumsteeg (1796 - 1857), "Que le temps me dure" [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ludwig Andreas Gotter (1661 - 1735) ; composed by Norbert Burgmüller, Franz Danzi, Anton Diabelli, Joh. Chr. Jusdorf, Carl Loewe, Franz Xaver Mozart, Friedrich Johann Albrecht Muck, Otto Ehrenfried Nicolai, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter, Gottlieb Streitwolf.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , "Sehnsucht" [an adaptation] ; composed by Ignaz Brüll, Josephine Lang, Friedrich Silcher.
    • Go to the text.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by John [Jacques] Jacobsson.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Héctor Vicencio

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 99

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris