by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Птички‑ласточки, летите
Language: Russian (Русский)
Птички-ласточки, летите К прежней любушке моей: Не ждала б она, скажите, Мила друга из гостей. Во чужой земле сгубила Зла волшебница меня, И меня приворожила, И испортила коня. Я коня ли оседлаю — Расседлается он сам; Без седла ли выезжаю — Гром и буря в встречу нам! У нее слова такие: Скажет — реки не текут! С неба звезды золотые, Словно яблочки, спадут! Глянет в очи — словно хлынет В сердце свет с её лица; Улыбнется — словно кинет Алой розой в молодца!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), no title, written 1862, appears in Новогреческие песни (Novogrecheskije pesni), no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), as Войтех Иванович Главач, "Птички-ласточки, летите" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-11-23
Line count: 20
Word count: 83