Gaat van mij ‑ o bittere woorden!
Language: Dutch (Nederlands) 
   Exi a me, Domine!

Gaat van mij - o bittere woorden! -
gaat van mij, o Jesu want
alle zonden mij bekoorden
en geen een die 'k wederstand!
Gaat van mij, ik ben onweerdig
dat ik u nog dierbaar zij:
gaat van mij, o Heer, en veerdigt
uwe straffende hand op mij!

About the headline (FAQ)

Spelling changes used by Röntgen: gaat -> ga; veerdigt -> veerdig

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-09-20 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:56
Line count: 9
Word count: 53