Des Menschen Weg, du bahnest ihn
Language: German (Deutsch)
Des Menschen Weg, du bahnest ihn,
Des Menschen Tritt, du leitest ihn,
Du bist allein sein Hort und Licht,
Du seine Kraft, sein Trost und Lohn.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Baptist Ziegler (1805 - 1871), no title, 1854 [ satb quartet and physharmonica ], from Psalm, no. 2, unpublished,confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2025-09-04
Line count: 4
Word count: 26
The path of man, Thou openest it before...
Language: English  after the German (Deutsch)
The path of man, Thou openest it before him,
The steps of man, Thou guidest them,
Thou alone art man's refuge and light,
Thou his strength, his comfort and reward.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-09-05
Line count: 4
Word count: 30