by Anonymous / Unidentified Author
Lasso vita mia
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG IRI
Lasso vita mia, mi fa morire,
Crudel'amor mio cor consume,
Da mille ferite, che mi fa morir.
Ahi me, Deh, che non mi fa morire,
Crudel'amor, mi fa sofrir mille martire.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Iain Sneddon) , "My miserable life", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , "Lig dom, a bheatha liom", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David H. Clarke
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 31
My miserable life
Language: English  after the Italian (Italiano)
My miserable life. It makes me die,
Cruel love, which consumes my heart,
With a thousand wounds that make me die.
Alas, that does not kill me,
Cruel love makes me suffer a thousand torments.
Text Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2025 by Iain Sneddon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-02-26
Line count: 5
Word count: 35