Doch hatte niemals tiefere Macht dein...
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Doch hatte niemals tiefere Macht dein Blick,
als du da, Abschied fühlend, still am Ufer 
standest, schwandest; nur [Dein Auge]1
blieb und bebte über [den Wassern]2.

Dunkel folgte der Schein den leuchtenden Furchen;
und ich sah den [Schaum]3 der tiefen Flut,
sah dein weisses Kleid zerfliessen:
du [stumme Seele]4! --

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Zemlinsky : "der Blick noch"
2 Zemlinsky : "dem Wasser"
3 Zemlinsky : "Schein"
4 Zemlinsky : "Seele, Seele"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Sur la mer", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Donderwinkel

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49