Hospodin jest můj pastýř
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): SPA
Hospodin jest můj pastýř;
Nebudu míti nedostatku.
Na pastvách zelených pase mne,
K vodám tichým mne přivodí.
Duši mou občerstvuje;
Vodí mne po stezkách
Spravedlnosti pro jméno své.
Byt' se mi dostalo jíti
Přes údolí stínu smrti:
Nebudut' se báti zlého,
Nebo Ty se mnou jsi;
A prut Tvůj a hůl Tvá,
Tot' mne potěšuje.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "El Señor es mi pastor", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 55
El Señor es mi pastor
Language: Spanish (Español)  after the Czech (Čeština)
El Señor es mi pastor,
nada me faltará.
En verdes praderas me hace pacer,
y me lleva a frescas aguas.
Recrea mi alma;
me guía por senderos de la justicia
por el honor de su nombre.
Aunque haya de pasar
por el valle de la sombra de la muerte:
no temeré del mal alguno,
porque Tú estás conmigo;
Tu vara y Tu cayada,
son mi consuelo.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2008-10-26
Line count: 13
Word count: 66