by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Charpentier
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Chère bien aimée . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1817, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 4, first published 1827
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Caby (1905 - 1992), "Charpentier", 1943, from Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes, no. 21
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by H. Beverans CAT ENG ENG FRE ITA RUS ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FRE ITA RUS ; composed by Liza Lehmann.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Ivanovich Mashistov CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA ; composed by Nikolai Karlovich Medtner.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA RUS ; composed by Gabriel Linsén.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-10-27