by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Aus einem Briefe
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Die Sonne spricht: Was gehn dich meine Blicke an? Das ist der Sonne gutes Recht, Sie strahlt auf den Herrn wie auf den Knecht; Ich strahle, weil ich nicht anders kann. Was gehn dich meine Blicke an? Bedenke, was deine Pflichten sind, Nimm dir ein Weib und mach ein Kind, Und sei ein deutscher Biedermann. Ich strahle, weil ich nicht anders kann, Ich wandle am Himmel wohl auf, wohl ab, Aus Langeweile guck ich hinab - Was gehn dich meine Blicke an? Der Dichter spricht: Das ist ja eben meine Tugend, Daß ich ertrage deinen Blick, Das Licht der ewgen Seelenjugend, Blendende Schönheit, Flammenglück! Jetzt aber fühl ich ein Ermatten Der Sehkraft, und es sinken nieder, Wie schwarze Flöre, nächtge Schatten Auf meine armen Augenlider ... Chor der Affen: Wir Affen, wir Affen, Wir glotzen und gaffen Die Sonne an, Weil sie es doch nicht wehren kann. Chor der Frösche: Im Wasser, im Wasser, Da ist es noch nasser Als auf der Erde, Und ohne Beschwerde Erquicken Wir uns an den Sonnenblicken. Chor der Maulwürfe: Was doch die Leute Unsinn schwatzen Von Strahlen und von Sonnenblicken! Wir fühlen nur ein warmes Jücken, Und pflegen uns alsdann zu kratzen. Ein Glühwurm spricht: Wie sich die Sonne wichtig macht, Mit ihrer kurzen Tagespracht! So unbescheiden zeig ich mich nicht, Und bin doch auch ein großes Licht, In der Nacht, in der Nacht!
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Aus einem Briefe", appears in Neue Gedichte, in Romanzen, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Aus einem Briefe", 2008, published c2008 [ high voice and piano; vocal trio; vocal quartet; vocal duet ], from Romanzen, no. 5, stanzas 1-5,9 for high voice and piano; stanza 6 (Chor der Affen) for three voices in treble clef; stanza 7 (Chor der Frösche) for vocal quartet in bass clef; stanza 8 (Chor der Maulwürfe) for 2 voices in treble clef [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "From a letter", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-11-04
Line count: 45
Word count: 230