Translation from Volkslieder (Folksongs)
Die arme Seele
Language: German (Deutsch)  after the Swiss German (Schwizerdütsch)
Available translation(s): FRE
Im Himmel, im Himmel sind der Freuden soviel, da singen die Engel, sie haben gut Spiel. Dort hinten, dort hinten, bei der himmlischen Tür, dort stet eine arme Seele, schaut traurig herfür. "Was traurist, was traurist, arme seele vor Gott?" "Ich han übertreten die zehn Gebot'." Arme Seele mein, komm zu mir ins Paradeis, dann werden deine Kleider ja alle schneeweiß.
Authorship:
Based on:
- a text in Swiss German (Schwizerdütsch) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Viktor Ullmann (1898 - 1944), "Die arme Seele", op. 20 no. 2, from Geistliche Lieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La pauvre âme", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-11-26
Line count: 8
Word count: 61