Mai
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Mai ! Les arbres du verger
Sont poudrés de neige rose !
Mai ! S'envole ma névrose !
Mai ! Mon cœur est plus léger !
Mai ! La brise est plus câline !
Mai ! Va-t'en, nuage gris !
Les fillettes de Paris
Se voilent de mousseline.
Mai ! Le moine en sa cellule
Est troublé par les oiseaux.
Mai ! Déjà sur les roseaux
Voltige la libellule.
Mai ! Madame l'hirondelle
Fait des trilles sur le toit.
Je me sens renaître.
Et toi, ne renais-tu point, ma belle !
Mai ! Le garςon fait le guet
Avec un amoureux zèle
Pour parer sa demoiselle
De quatre brins de muguet.
Mai ! L'on parque les moutons !
Jouons une pastorale !
Mai ! La joie est générale !
Mai ! Tous nous ressuscitons !
Mai ! Quel délice physique !
Mai ! Quel aimable frisson !
Mai ! J'ai fait cette chanson !
Mai ! Qu'on la mette en musique !
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "May", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-04-29
Line count: 28
Word count: 162
May
Language: English  after the French (Français)
May! The trees of the orchard
Are powdered with rosy snow!
May! My [apprehension] flies away!
May! My heart is lighter!
May! The breeze is more loving!
May! Go away, gray cloud!
The girls of Paris
Cover themselves in chiffon.
May! The monk in his cell
Is bothered by the birds.
May! Already [among] the reeds
Flits the dragonfly.
May! The lady swallow
Trills upon the roof.
I feel myself reborn.
And you, are you not [also] reborn, my beauty!
May! The boy keeps watch
With an amorous zeal
In order to adorn his maiden
With four sprigs of lily of the valley.
May! One pens in his sheep!
Let us play a pastorale!
May! Joy is [everywhere]!
May! All of us come back to life!
May! What physical delight!
May! What [a] pleasant shiver!
May! I made this song!
May! [To be] set to music!
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-04-12
Line count: 28
Word count: 146