L'Auréole
Language: French (Français)
Comme je traversais le boulevard mon auréole s’est détachée
et est tombée dans la boue. C’était un mauvais présage.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "The Halo", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-01-30
Line count: 2
Word count: 19
The Halo
Language: English  after the French (Français)
As I was crossing the boulevard my halo detached itself
and fell into the mud. It was a bad omen.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-09-15
Line count: 2
Word count: 20