by
Paul Peitl (1853 - 1902), as Paul Günther
Ein Grab
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE
Wenn des Mondes bleiches Licht
Auf das dunkle Grab hier fällt,
Dann aus meinem Auge bricht
Die Trän', die keine Macht mehr hält.
Keine Blum' am Grabe blüht,
Keine Seele denkt daran;
Kalter Wind vorüberzieht -
Was deckt das kühle Grab, sag an?
Was des Grabes Hülle deckt,
Kannst du dann nur ahnen,
Wenn dich gleicher Schmerz bewegt,
Der mag dich daran mahnen.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Un sepulcre", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "A grave", copyright © 2021
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Une tombe", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63
Un sepulcre
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Quan la pàl·lida llum de la lluna
davalla aquí al fosc sepulcre,
llavors dels meus ulls vessen llàgrimes
que cap poder pot deturar.
No creix cap flor al sepulcre,
en ell no hi pensa cap ànima;
un vent gèlid hi bufa al damunt –
digueu, què recobreix el fred sepulcre?
El que recobreix les despulles del sepulcre,
només ho pots albirar,
quan et commou la mateixa pena
que d’això et voldria advertir.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2021 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Paul Peitl (1853 - 1902), as Paul Günther
This text was added to the website: 2021-11-28
Line count: 12
Word count: 72