LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Lodewijk van Deyssel (1864 - 1952)
Translation © by Rianne Stam

Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen
Language: Dutch (Nederlands) 
Our translations:  ENG
Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen,
Want waar mijn blikken langs de wanden dwalen,
Schemert uw lach daarheen, ontelbre malen
Hoor ik in't klokgetik uw voeten treen.

En langzaam nadert gij zoo ver zoo kleen.
`K zie dat een breede neevlenkring met valen
Lichtloozen sluier u omhult, dan dalen
Zachtkens uw lichte schreden naar mij heen.

Uw adem vaart mij aan, gij zijt verschenen,
Ik zie uw oogen in mijn oogen gaan.
`K Hoor in den wind, die langs de ruiten henen
En door de schouwe klaagt, uw woorden aan,
Zoo vrees'lijk droef en teer, dat `k u zie staan
Met bukkend hoofd om in mijn arm te weenen.

Text Authorship:

  • by Lodewijk van Deyssel (1864 - 1952) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alphons Diepenbrock (1862 - 1921), "Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen", 1898, orchestrated 1906. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Rianne Stam) , title 1: "I am in loneliness no longer alone", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 110

I am in loneliness no longer alone
Language: English  after the Dutch (Nederlands) 
I am in loneliness no longer alone,
for where my gazes wander over the walls,
thither floats thy laughing, countless times
I hear thy footsteps in the ticking of the clock.

And slowly thou approachest from so far, so small.
I see a broad, misty halo suround thee with a pale
lightless veil,
Then thy gentle steps descend softly towards me.

Thy breath stirs me, thou hast appeared
I see thine eyes lock into mine eyes
I listen in the wind, that moans past the windowpanes
and through the chimney, for your words
So terribly sad and fragile, I see you standing there
with head declined to weep in my arms.

Text Authorship:

  • Translation from Dutch (Nederlands) to English copyright © by Rianne Stam, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Lodewijk van Deyssel (1864 - 1952)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris