by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Eis eauton
Language: Greek (Ελληνικά)
Ὅtan ὁ Bakchos ἔlthēi, eὕdusin aἱ merimnai, dokῶ d᾽ ἔchein tὰ Kroisu. thelō kalῶs ἀeidein· kissostephὴs dὲ keῖmai, patῶ d᾽ ἅpanta thymῶi. ὅpliz᾽· ἐgὼ dὲ pinō. phere moi kypellon ὦ paῖ· methyonta gar me keῖsthai polὺ kreῖsson ἢ thanonta.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις εαυτον", appears in Odes, no. 26 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894) , "Sur lui-même", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 ; composed by Albert Roussel.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "Sur lui-même", first published 1847
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-21
Line count: 10
Word count: 39