That I did always love, I bring thee proof: That till I loved I did not love enough. That I shall love alway, I offer thee That love is life, And life hath immortality. This, dost thou doubt, sweet? Then have I Nothing to show But Calvary.
About the headline (FAQ)
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Peter Mennin (1923 - 1983), "That I did always love", published 1979 [ SSA chorus, harp, piano, and percussion ], from Reflections of Emily [sung text not yet checked]
- by Thomas Pasatieri (b. 1945), "That I did always love", published 1976 [ soprano, clarinet, violin, violoncello, and piano ], from Far from love, no. 7 [sung text not yet checked]
Set in a modified version by Jake Heggie, Logan Skelton.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Que j'ai toujours aimé", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:26
Line count: 12
Word count: 47