by Nikolay Stepanovich Gumilyov (1886 - 1921)
Derev`ya
Language: Russian (Русский)
Ya znayu, chto derev`yam, a ne nam Dano velich`e sovershennoj zhizni, Na laskovoj zemle, sestre zvezdam, My' — na chuzhbine, a oni — v otchizne. Glubokoj osen`yu v polyax pusty'x Zakaty' medno-krasny'e, vosxody' Yantarny'e okraske uchat ix — Svobodny'e, zeleny'e narody'. Est` Moisei posredi dubov, Marii mezhdu pal`m... Ix dushi, verno, Drug k drugu posy'layut tixij zov S vodoj, struyashhejsya vo t`me bezmernoj. I v glubine zemli, tocha almaz, Drobya granit, klyuchi lepechut skoro, Klyuchi poyut, krichat — gde sloman vyaz, Gde list`yami odelas` sikomora. O, esli by' i mne najti stranu, V kotoroj mog ne plakat` i ne pet` ya, Bezmolvno podnimayas` v vy'shinu Neischislyaemy'e ty'syachelet`ya!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolay Stepanovich Gumilyov (1886 - 1921), "Деревья", written 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Luise Hohorst , copyright © ; composed by Hermann Reutter.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-05
Line count: 20
Word count: 107