by Su-Tung-Po (1037 - 1101)
Translation by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945)

Dreaming at Golden Hill
Language: English  after the Chinese (中文) 
The stranger merchants faring from the east
Muffled in cotton robes, have met to feast.
They drink, they revel, and they part at will,
While moonlight floods the towers of Golden Hill.
The third watch comes, the tide begins to flow;
A fair wind follows, and in dreams I blow
The reed-pipes, and have sailed to far Yangchow.

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-01-18
Line count: 7
Word count: 58