Texts by Su-Tung-Po set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Allerseelen (Am Tag der Toten fällt ein feiner Regen) - J. Schelb
- Am Tag der Toten fällt ein feiner Regen - J. Schelb
- Blomskuggor () (from Kineser: Kinesiska dikter i översättning av Hwang Tsu-yü och Alf Henrikson) - B. Linde [x] *
- 春宵一刻值千金/ 花有清香月有陰 ENG ENG ENG GER (春宵) -
- 春宵一刻值千金 ENG ENG ENG GER (春宵) -
- 春宵 (春宵一刻值千金/ 花有清香月有陰) ENG ENG ENG GER
- Der Landmann im Winter (Nun ist der Winter da. Wie eine Wolke) (from Die chinesische Flöte) - A. Schuyer
- Die jungen Leute lieben die Gewänder (from Die chinesische Flöte) - H. Ebert (Fern der Heimat)
- Dreaming at Golden Hill (The stranger merchants faring from the east) (from A Feast of Lanterns) - G. Bantock
- Ein jeder Augenblick der Frühlingsnacht (from Chinesisch-Deutsche Tages- und Jahreszeiten) ENG ENG ENG - W. Hekster, J. Stuten (Frühlingsnacht)
- Fern der Heimat (Die jungen Leute lieben die Gewänder) (from Die chinesische Flöte) - H. Ebert
- Frühlingsnacht (Ein jeder Augenblick der Frühlingsnacht) (from Chinesisch-Deutsche Tages- und Jahreszeiten) - W. Hekster, J. Stuten ENG ENG ENG
- 江东贾客木绵裘,/ 会散金山月满楼。 ENG (金山梦中作) -
- 江东贾客木绵裘, ENG (金山梦中作) -
- 金山梦中作 (江东贾客木绵裘,/ 会散金山月满楼。) ENG
- Le cormoran (Solitaire et immobile, le cormoran d'automne) (from Le livre de jade, 1867 edition - 3. L'automne) - M. Bracquemond DUT
- Nun ist der Winter da. Wie eine Wolke (from Die chinesische Flöte) - A. Schuyer (Der Landmann im Winter)
- Solitaire et immobile, le cormoran d'automne (from Le livre de jade, 1867 edition - 3. L'automne) DUT - M. Bracquemond (Le cormoran)
- Solitaire immobile, le cormoran d'automne (from Le livre de jade, 1867 edition - 3. L'automne) DUT (Le cormoran) - M. Bracquemond
- The stranger merchants faring from the east (from A Feast of Lanterns) - G. Bantock (Dreaming at Golden Hill)
Last update: 2024-03-10 18:55:37