LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nikolaj Makarovich Olejnikov (1898 - 1937)

Mucha
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  LIT
Ja muchu bezumno ljubil!
Davno ėto bylo, druz'ja,
Kogda eščë molod ja byl,
Kogda eščë molod byl ja.

Byvalo, voz'mëš' mikroskop,
Na muchu napraviš' ego —
Na ščečki, na glazki, na lob,
Potom na sebja samogo.

I vidiš', čto ja i ona,
Čto my dopolnjaem drug druga,
Čto tože v menja vljublena
Moja dorogaja podruga.

Kružilas' ona nado mnoj,
Stučala i bilas' v steklo,
JA s nej celovalsja poroj,
I vremja dlja nas nezametno teklo.

No gody prošli, i ko mne
Bolezni sošlisja tolpoj —
V kolenkach, ušach i spine
Streljajut odna za drugoj.

I ja uže bol'še ne tot.
I net moej muchi davno.
Ona ne žužžit, ne poët,
Ona ne stučitsja v okno.

Zabytye čuvstva tesnjatsja v grudi,
I serdce mne gložet zmeja,
I net ničego vperedi…
O mucha! O ptička moja!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Nikolaj Makarovich Olejnikov (1898 - 1937), "Муха" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Leonid Arkadyevich Desyatnikov (b. 1955), "Муха", 1989 [ voice and piano ], from Любовь и жизнь поэта (Ljubov' i zhizn' po`eta) = Love and Life of a Poet, no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Musė", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Giedrius Prunskus [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-03-21
Line count: 28
Word count: 134

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris