by Anonymous / Unidentified Author
Auf den Berge Sinai
Language: German (Deutsch)
Auf den Berge Sinai
Wohnt der Schneider Kikriki,
Knöppt'r seine Hosen auf,
Huppt ein großer Floh heraus.
Seine Frau, die alte Lerche,
Ließ e Förzchen in der Kerche,
Auf der großen, langen Bank
War e großer Forzgestank.
Kam der Pastor hergesprungen:
"Frau, Sie hab'n falsch gesungen."
Und der Kutscher auf dem Bock
Schiß vor Angst gleich in den Rock.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "On top of Mount Sinai", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-14
Line count: 12
Word count: 59
On top of Mount Sinai
Language: English  after the German (Deutsch)
On top of Mount Sinai
Lived the tailor Cock-a-doodle-do,
Who unbuttoned his pants,
And out hopped a huge flea.
His wife, the old Lark,
Passed wind in the church,
while sitting in a great, long pew,
where it made quite a stink.
For this the preacher sprang up:
"Madam, you have sung a false note."
And the coachman on his box
Crapped for fear right in his pants.
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-14
Line count: 12
Word count: 68