by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Vinden er saa føjelig
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Vinden er saa føjelig Og Baaden er klar, Verden saa fornøjelig, Naar blot man ret den ta'r; Blot Du ej ta'r Briller paa, Og særlig ej de mørkegraa, Men ser med Solens Øjne, Saa smiler Søen himmelblaa, Og Du kan næsten ej forstaa, At Klitterne kan være saa nøgne. Søen gør saa sære Sving, Er sorgløs og kaad, Den slaar i Stykker mange Ting, Men dertil har den Raad. Søen er en Jungmand kæk, Han hiver al sin Hyre væk, Han har ej lært at spare; Hans Liv er op og ned i Træk, Hvorfor da stuve under Dæk, Hvad der dog ej evindelig kan vare? Hop da sorgløs, gode Baad, Ad Søvejen hen; Bliver Næsen ogsaa vaad, Den tørres nok igen. Bølgen krummer nu sin Krop Og løfter paa sin Skulder op Den Sol, som laa begravet. Vi sætter Stagen i sin Strop Og hejser Sejlet højt i Top, Og løber saa -- Godmorgen! -- ud paa Havet.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Drachmann, Holger, Samlede Petiske Skrifter - Folkeudgave - Tredie bind, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, Kjøbenhavn og Kristiania, 1907.
Text Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), "Frisk Morgen", appears in Sange ved Havet - Venezia, first published 1877 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sophus Emil Andersen (1859 - 1923), "Vinden er så føjelig" [sung text checked 1 time]
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Frisk Morgen", op. 17 no. 6, published 1887 [ voice and piano ], from Sange ved Havet, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Vinden er saa føjelig, Frisk Morgen ", FS. 103 no. ?, published 1922 [ voice and piano ], from Folkehøjskolens Melodibog. Sammen med Laub, Ring og Aagaard [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Matin frais", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 157