by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938)
Morgana
Language: Ukrainian (Українська)
Vy carycja prozorych, jak marevo, fej, Vy Morhana prekrasna; A ja el'f, bilyj el'f, ja mov usmich lilej, Mov ta mrija nejasna. My, hojdajučys', lynemo v lehkim tanku Po neznanomu kraju, JA prominnjam splitaju merežku tonku I vaš stan obvyvaju. JA spivaju vam pisnju, spivaju bez sliv, Niby til'ky zitchannja, Niby šepit duši ja vkladaju v toj spiv Nezemnoho kochannja. JA tak nižno dyvljus' na bohynju moju, Na krasunju Morhanu... JA za vamy leču, ja vaš obraz lovlju– I v tim obrazi tanu...
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Морґана", 1918. [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 16
Word count: 83