by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938)
Morg`ana
Language: Ukrainian (Українська)
Vy` czary`cya prozory`x, yak marevo, fej, Vy` Morgana prekrasna; A ya el`f, bily`j el`f, ya mov usmix lilej, Mov ta mriya neyasna. My`, gojdayuchy`s`, ly`nemo v legkim tanku Po neznanomu krayu, YA prominnyam splitayu merezhku tonku I vash stan obvy`vayu. YA spivayu vam pisnyu, spivayu bez sliv, Niby` til`ky` zitxannya, Niby` shepit dushi ya vkladayu v toj spiv Nezemnogo koxannya. YA tak nizhno dy`vlyus` na bogy`nyu moyu, Na krasunyu Morganu... YA za vamy` lechu, ya vash obraz lovlyu– I v tim obrazi tanu...
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Морґана", 1918. [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 16
Word count: 83