by Panas Yakovich Rudchenko (1849 - 1920), as Panas Mirny
Jak zorja večirnja
Language: Ukrainian (Українська)
Jak zorja večirnja za misjacem jasnym Tynjajet'sja vsjudy, neboha, To tak za toboju, mij ljubyj spokoju, JA sercem slidkuju, jak moha. Ščo ziron'ci hore, misjacevi vdvoje, Niščo ne zvede ïch do kupy… A mojemu sercju šče hirša skorbota: Zijdemos', rozlučat' nas ljudy.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Panas Yakovich Rudchenko (1849 - 1920), as Panas Mirny [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Як зоря вечірня" [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 8
Word count: 42