by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Alverden skal synge din bryllupsdag
Language: Norwegian (Bokmål)
Available translation(s): FRE
Alverden skal synge din bryllupsdag, og hæggen i lien skal skinne. Og lyset skal bølge i store slag, og vinden ride i ungdomsvildt jag over hver sollys tinde. Du sidder så stille den lyse nat, mens hvide syrener dufte. På blegrøde roser har majnatten bredt sin lyseblå silkekufte. Du græder. Du sidder så hvid og varm. Jeg lægger min kind mod din myge arm. Jeg stryger så varsomt det blonde hår og kysser de blanke øine.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Alverden skal synge", appears in Digte, in Askeladdens viser, no. 5, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Alverden skal synge din Bryllupsdag", op. 31 (Ti Sange til Digte af Vilhelm Krag) no. 6, published 1894 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Alverden skal synge" [ voice and piano ], from Seks sange til tekster af Vilhelm Krag, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le monde entier chantera", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-21
Line count: 15
Word count: 76