Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Giacinti, e violete Fa in tera baossete1: Che gusto! che giubilo! L'inverno è scampà. La Neve è svania, La brina è finia, Xe tepida l'aria, El sol chiapa fià. Sgualdina Anzoleto, Col so cesteleto, Salata e radichio I va a sgarugiar. Vardè la sisila, La canta, la trila; El nio la se fabrica, Tornada dal mar. Le piegore salta, S'ingropa, e rebalta... Che stala? ... sì al pascolo Co tuti i bebè: Le guida Tognoto, Sonando el subioto; No ocore più l'elera: Erbeta ghe n'è. Amici, [fè]2 ciera Xe qua primavera: Me 'l dise quel nuvolo... Sentì! sentì el ton! Ohimè! che sta idea El cuor me ricrea, E tuto desmentego Quel fredo baron. Ancora un meseto, E ['l]3 russignoleto Col canto ne [sgiozzola]4 Su l'anima el miel. Stagion deliziosa! Ti vien co la rosa, Ti parti col giglio, Fior degno del ciel.
R. Hahn sets stanzas 1-2, 7-10
Confirmed with Raccolta di poesie in dialetto veneziano d'ogni secolo. Nuovamente ordinata ed accresciuta., Volume unico, Venezia, Co'lipi di Pietro Naratovich, ed., 1845, pages 445-446.
1 Hahn: "Baosète"2 Hahn: "fa"
3 Hahn: "el"
4 Hahn: "sgiozzolo"
Text Authorship:
- by Alvise Cicogna (1791 - 1863), "La primavera", subtitle: "Anacreontica" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "La primavera", 1901, published 1919, stanzas 1-2,7-10 [ tenor, soprano, chorus and piano ], from Venezia, chansons en dialecte vénitien, no. 6, note: the score spells the poet's surname as "Cigogna"; Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text checked 2 times]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The spring", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "Le printemps", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GRE Greek (Ελληνικά) (Effimia Gianniou) , "Η άνοιξη", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "La primavera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 40
Word count: 142
Jacinthes et violettes Jouent par terre à cache-cache. Quel plaisir ! Quelle joie ! L'hiver s'en est allé ! La neige a fondu, Le givre n'est plus, L'air est tiède Le soleil reprend haleine. Amis, réjouissons-nous ! Voici le printemps ! Ce nuage, là-bas, me le dit... Écoute, écoute le tonnerre ! Mon Dieu ! cette idée Réjouit mon cœur, Et j'oublie tout Ce sacré froid ! Encore un mois à peine, Et le petit rossignol, Par son chant fait couler Du miel sur notre âme ! Délicieuse saison ! Tu viens avec la rose, Tu pars avec le lys, Fleur digne du ciel !
Text Authorship:
- Translation from Italian - Venetian (dialect) to French (Français) copyright © 2009 by Sylvain Labartette, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Italian - Venetian (dialect) by Alvise Cicogna (1791 - 1863), "La primavera", subtitle: "Anacreontica"
This text was added to the website: 2009-07-01
Line count: 24
Word count: 95