LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Adolf Schmitt
Translation © by Sharon Krebs

Liebestraum
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Wellen schimmern, das Wasser zieht,
Von ferne klinget des Schiffers Lied.

Es trägt zum Ufer der laue Wind
Die Töne, bis sie verschwommen sind.

Die Nebel steigen, die Möve ruft,
Am Weidensaume her zieht der Duft.

Vom Himmel nieder schauet kein Stern,
Dunkele Wolken ziehen von fern.

Am Ufer wand'l ich in stiller Nacht.
Du bist's, an die ich wieder gedacht!

Text Authorship:

  • by Adolf Schmitt  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luise Adolpha Le Beau (1850 - 1927), "Liebestraum", op. 33 (Drei Lieder für 1 höhere Stimme mit Pianoforte) no. 1 (1884), published 1886 [ high voice and piano ], Darmstadt, Bölling [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Dream of love", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-05-11
Line count: 10
Word count: 62

Dream of love
Language: English  after the German (Deutsch) 
The waves shimmer, the water flows,
From the distance sounds the sailor’s song.

The warm winds carry the tones
To the shore, until they have become blurred.

The mists rise, the seagull calls,
The scent wafts along the margin of willows.

No star looks down from heaven,
From afar dark clouds approach.

I wander along the shore in the silent night.
It is you of whom I have thought again!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Adolf Schmitt
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-05-11
Line count: 10
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris