O bone et dulcis Domine Jesus
Language: Latin 
Available translation(s): ENG FRE
O bone et dulcis Domine Jesus,
credo firmiter et indubitanter,
quidquid sacrosancta credit ecclesia,
deprecor tuam pietatem et clementiam.
Fac me vivere et mori in tua fide.
Confiteor enim coram majestate tua
et sanctis angelis tuis, quod servus tuus sum,
et quidquid mihi accedat tuus sum fidelis.
Amen.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ô bon et doux Seigneur Jésus-Christ", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "O good and sweet Lord Jesus", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-08-07
Line count: 9
Word count: 48