by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Proply'vayut l`diny', zvenya
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Proply'vayut l`diny', zvenya,
Nebesa beznadezhno bledny'.
Ax, za chto ty' karaesh` menya, 
YA ne znayu moej viny'.

Esli nado - menya ubej,
No ne bud` so mnoyu surov.
Ot menya ne xochesh` detej
I ne lyubish` moix stixov.

Vse po-tvoemu budet: pust`!
Obetu verna svoemu,
Otdala tebe zhizn`, no grust`
YA v mogilu s soboj voz`mu.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-08-10
Line count: 12
Word count: 56