LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862)
Translation by Jens Christian Aaberg (1877 - 1970)

I østen stiger solen op
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
I østen stiger solen op
den spreder guld på sky
går over hav og bjergetop
går over land og by

Den kommer fra den favre kyst
hvor Paradiset lå;
den bringer lys og liv og lyst
til store og til små.

Den hilser os endnu så smukt
fra Edens morgenrød -
hvor træet stod med evig frugt,
hvor livets væld udflød.

Den hilser os fra livets hjem
hvor størst Guds lys oprandt
med stjernen over Betlehem
som Østens vise fandt.

Og med Guds sol udgår fra øst
en himmelsk glans på jord
et glimt fra Paradisets kyst
hvor livets abild gror.

Og alle stjerner neje sig
hvor østens sol går frem
den synes dem hin stjerne lig
der stod ved Betlehem.

Du soles sol fra Betlehem!
hav tak og lov og pris
for hvert et glimt fra lysets hjem
og fra dit paradis.

Available sung texts: (what is this?)

•   N. Gade 

N. Gade sets stanzas 1-2, 5

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862), "I østen stiger solen op", first published 1837 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Niels Wilhelm Gade (1817 - 1890), "Morgensang", stanzas 1-2,5. [TTBB chorus] [
     text verified 1 time
    ]
  • by Christopher Ernst Friedrich Weyse (1774 - 1842), "I østen stiger solen op", 1837. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jens Christian Aaberg) , title unknown, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "À l'orient le soleil se lève", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 142

The sun goes forth to gild the east
Language: English  after the Danish (Dansk) 
The sun goes forth to gild the east 
and paint the heavens wide, 
to wash the hills with purple hues 
and light the countryside.

It rises from the vale afar 
where paradise once lay
with strength and hope and rich delight
for children on the way.

It greets them from that Eden land,
from Eve and Adam's home,
where swirling round the tree of life
the crystal waters shone.






The sages from the eastern lands
beheld it beaming bright
and traced this glorious morning star
to everlasting Light.

The starry hosts that shine on high
all bow before this Sun;
they hail this morning star that shone
o'er little Bethlehem.

For rays of grace, O Sun of Suns,
our hymns of thanks arise,
for daily shining news of hope,
of life in paradise.

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Jens Christian Aaberg (1877 - 1970) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862), "I østen stiger solen op", first published 1837
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Alexandra Glynn

This text was added to the website: 2009-08-15
Line count: 24
Word count: 133

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris