Солнце комнату наполнило
Language: Russian (Русский)
Our translations: CHI FRE
Солнце комнату наполнило
Пылью желтой и сквозной.
Я проснулась и припомнила:
Милый, нынче праздник твой.
Оттого и оснеженная
Даль за окнами тепла,
Оттого и я, бессонная,
Как причастница спала.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , " 阳光将我的房间充满", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soleil a rempli la pièce", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 29
Le soleil a rempli la pièce
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Le soleil a rempli la pièce
De poussière dorée et transparente.
Je me suis réveillée et je me suis souvenue :
Chéri, c'était ton anniversaire.
C'est pourquoi même la neige
Loin de ma fenêtre est tiède.
C'est pourquoi je dormais sans rêves,
Comme une pénitente dort.
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-08-21
Line count: 8
Word count: 45