by Anonymous / Unidentified Author
Dolce speme del Ciel dono
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Dolce speme del Ciel dono,
per cui sono lievi a noi gli affanni!
Dolce speme del Ciel dono,
e sola con tua voce lusinghiera falsa,
o vera pur un core almen consola.
A te grato, o bella speme,
grazie insieme rendo, et voti porgo,
grazie rendo e voti porgo anch'io;
onde a render mi la pace non falace
tu risponda al desir mio!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Mario Giuseppe Genesi) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jennifer Farrell
This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 10
Word count: 63
Sweet hope given from Heaven
Language: English  after the Italian (Italiano)
Sweet hope given from Heaven
through which worries are perceived as slight!
And solely with your falsely-alluring tone of voice,
Or perhaps truly-alluring,
please soothe only one heart (mine).
Grateful to you, ye pleasant Hope,
I also give thanks to you, and I make a vow ;
I myself give thanks to you and make a vow:
That you will answer my desire
and give me my long-hoped-for peace!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2009 by Mario Giuseppe Genesi, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-09-02
Line count: 10
Word count: 69