by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Tu vois le feu du soir qui sort de sa...
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Tu vois le feu du soir qui sort de sa coquille Et tu vois la forêt enfouie dans sa fraîcheur Tu vois la plaine nue aux flancs du ciel traînard La neige haute comme la mer Et la mer haute dans l'azur Pierres parfaites et bois doux secours voilés Tu vois des villes teintes de mélancolie Dorée des trottoirs pleins d'excuses Une place où la solitude a sa statue Souriante et l'amour une seule maison Tu vois les animaux Sosies malins sacrifiés l'un à l'autre Frères immaculés aux ombres confondues Dans un désert de sang Tu vois un bel enfant quand il joue quand il rit Il est bien plus petit Que le petit oiseau du bout des branches Tu vois un paysage aux saveurs d'huile et d'eau D'où la roche est exclue où la terre abandonne Sa verdure à l'été qui la couvre de fruits Des femmes descendant de leur miroir ancien T'apportent leur jeunesse et leur froi en la tienne Et l'une sa clarté la voile qui t'entraîne Te fait secrètement voir le monde sans toi.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Nous sommes" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pierrette Mari (b. 1929), "Nous sommes", 1960 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Tu vois le feu du soir", FP 98 no. 1 (1938), published 1939 [ high voice and piano ], from Miroirs brûlants, no. 1, Éd. Deiss [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "You see the fire of evening", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 178