by Peter Cornelius (1824 - 1874)
Lass mich deine Augen fragen
Language: German (Deutsch)
Ob mein Mund auch dürfte nimmer Liebesworte zu dir wagen, Dürft' ich nur der Blicke Schimmer, Dürft' ich deine Augen fragen. Dir in Augen möchte ich lesen, Forschen, wie in heil'gen Sagen, Ob auf Sternen du gewesen Eh' die Erde dich getragen? Ach, ein Wort schafft hohe Wonne Und ein Wort kann Wunden schlagen; Lass aus deiner Augen Sonne Nicht die Lippe mich verjagen. Nie wird Eden leuchtend helle, Nie mir deine Seele tragen; Lass mich lauschen an der Schwelle, Lass mich deine Augen fragen!
Text Authorship:
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Lass mich deine Augen fragen", appears in Gedichte, in 1. Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Lass mich deine Augen fragen", op. 115 (Zehn Lieder) no. 8 (1890), published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-09-22
Line count: 16
Word count: 85