by Martin Luther (1483 - 1546)
Translation © by Erkki Pullinen

Wir glauben all' an einen Gott
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FIN PER
Wir glauben all' an einen Gott,
Schöpfer Himmels und der Erden,
Der sich zum Vater geben hat,
Dass wir seine Kinder werden.
Er will uns allzeit ernähren,
Leib und Seel' auch wohl bewahren,
Allem Unfall will er wehren,
Kein Leid soll uns widerfahren.
Er sorget für uns, hüt' und wacht,
Es steht alles in seiner Macht.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Me kaikki uskomme yhteen Jumalaan", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • PER Persian (Farsi) (Marjan Rezaie) , "ما همه به یک خدای واحد باور داریم", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-10-24
Line count: 10
Word count: 56

Me kaikki uskomme yhteen Jumalaan
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Me kaikki uskomme yhteen Jumalaan,
taivaan ja maan Luojaan,
joka on antanut itsensä meille Isäksi,
että me voisimme tulla Hänen lapsikseen.
Hän ravitsee meidät kaikkina aikoina,
huolehtii ruumiin ja sielun tarpeista,
suojelee meitä kaikelta pahalta,
mikään tuska ei kohtaa meitä.
Hän huolehtii meistä, suojelee, vartioi,
kaikki on Hänen vallassaan.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2009-10-24
Line count: 10
Word count: 49