by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Impromptu
Language: Russian (Русский)
Moego tot bezumstva želal kto smežal ėtoj rozy zavoi, i blestki i, rosy, Moego tot bezumstva želal kto svival ėti tjažkim uzlom nabežavšie kosy! Zlaja starost' chotja by vsju radost' vzjala a duša moja tak že pred samym zakatom priletela b so stonom sjuda kak pčela ochmelet' upivajas' takim aromatom. I soznanie sčast'ja na serdce chranja stanu bujstva ja žizni živym otgoloskom ėtot med blagovonnyj on moj dlja menja pust drugim on ostanetsja tonkim liš' voskom.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Impromptu", op. 37 (Пять стихотворений (Pjat' stikhotvorenij)) no. 3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 76