by
Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Bumerang
Language: German (Deutsch)
War einmal ein Bumerang;
War ein weniges zu lang.
Bumerang flog ein Stück,
Aber kam nicht mehr zurück.
Publikum - noch stundenlang -
Wartete auf Bumerang.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 6
Word count: 24
There was once a boomerang
Language: English  after the German (Deutsch)
There was once a boomerang
That was a little too long.
The boomerang flew off
But it didn't come back.
The public, for hours,
Waited for that boomerang.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz, "Bumerang"
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 6
Word count: 28