by Anonymous / Unidentified Author
Exiit diluculo
Language: Latin
Exiit diluculo
rustica puella
Cum grege, cum baculo,
cum lana novella.
Sunt in grege parvulo
ovis et asella,
Vitula cum vitulo,
caper et capella.
Conspexit in caespite
scholarem sedere:
"Quid tu facis, domine?
veni mecum ludere!"
About the headline (FAQ)
Confirmed with Studies in the Harley Manuscript: The Scribes, Contents, and Social Contexts of British Library MS Harley 2254, United States: Medieval Institute Publications, 2000, Page 238.
From
Carmina Burana, 90.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 36
There went out at dawn
Language: English  after the Latin
There went out at dawn
a peasant girl,
With her flock, with her crook,
with new wool.
In her tiny flock are
a sheep and a she-ass,
A heifer with a bull-calf,
a billy-goat and a nanny-goat.
She saw in the grass
a scholar sitting:
"What are you up to, master?
come play with me!"
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Exiit diluculo" = "There went out at dawn"
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-10-12
Line count: 12
Word count: 55