LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation © by Sharon Krebs

Werdelust
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
In jähem Stoße erbebt das Haus,
Die Scheiben ächzen und stöhnen,
In fahlen Lüften ein dumpf Gebraus,
Die Wolken jagen, der Sturm holt aus
In lang gezogenen Tönen.

Er wühlt die Fluthen des Stromes auf,
Sie steigen gurgelnd und schäumen . . .
Er eilt in tollem, verwegenem Lauf
Des Berges schwindelnden Hang hinauf
Und reißt an den zitternden Bäumen.

Du sturmgewaltige Werdelust --
Ja, tose nur, tolle und wüthe!
Zerstöre, was du zerstören mußt --
Dann aber steck an die Erdenbrust
Des Frühlings schimmernde Blüthe!

Confirmed with Anna Ritter, Befreiung. Neue Gedichte, Fünfte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 231.


Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Werdelust", appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 7. Vom Sturm, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hermann von Glenck (1883 - 1952), "Werdelust", op. 1 (Vier Lieder) no. 2 (1901) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Passion of becoming", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-01-11
Line count: 15
Word count: 84

Passion of becoming
Language: English  after the German (Deutsch) 
The house trembles under a sudden jolt,
The windowpanes creak and moan,
There is a dull roar in the wan breezes,
The clouds scud hurriedly, in long-drawn-out sounds 
The storm gets set to strike.

It agitates the waters of the river,
Gurgling and foaming they rise . . .
It pursues a madcap, reckless course
Up the mountain's dizzying slope
And tears at the trembling trees.

You stormily-powerful passion of becoming --
Yes, only rage, romp, and rampage!
Destroy what you must destroy --
But then upon the earth's bosom place
The shimmering blossom of springtime! 

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Werdelust", appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 7. Vom Sturm, no. 5
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-01-17
Line count: 15
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris