Tiefe Andacht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Wenn die Seel' in tiefe Stille
versunken ist, wenn ganz ihr Wille
der Wille dess ist, der sie liebt;
wenn ihr inniges Vertrauen,
ihr freudig Hoffen faßt zum Schauen
empor steigt; wenn sie wieder liebt,
und nun wahrhaft weiß,
dein Kampf und Todesschweiß,
Gottversöhner, dein Blut am Kreuz,
dein Tod am Kreuz,
versöhn', o Herr, versöhn' auch sie.
O! dann ist ihr schon gegeben
ihr neuer Nam' und ewig's Leben
Im Himmel ist ihr Wandeln dann.
Stark, den Streit des Herrn zu streiten,
sieht sie die Krone schon von weiten
am Ziel und betet an.
Preis, Ehr und Stärke' und Kraft
sei dem, der uns erschafft!
Ihm zu leben, für uns verbürgt
bist du erwürgt;
Anbetung, Ruhm und Dank sei dir!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Harras rukous", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-16
Line count: 22
Word count: 121
Harras rukous
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Kun sielu on kokonaan vajonnut hiljaiseen
rukoukseen, kun sen tahto on kokonaan
Hänen tahtonsa, joka sitä rakastaa;
kun sielun luja luottamus
ja iloinen toivo ovat nähtävissä,
kun tämä sielu taas osaa rakastaa,
ja nyt totisesti ymmärtää
sinun taistelusi ja verisen hikesi,
Jumalamme ja Vapahtajamme, veresi ristillä,
ristinkuolemasi,
niin lunasta, Herra, tämäkin sielu.
Oi, silloin sekin saa
uuden nimen ja iankaikkinen elämä
taivaassa on sen uusi määränpää.
Vahvana, valmiina taistelemaan Herran puolesta,
hän näkee jo kaukaa kunnian kruunun
päämääränään ja palvoo sitä rukoillen.
Kiitos ja kunnia, valtakunta ja voima
olkoon Hänen, joka meidät loi!
Hänelle tahdomme elää, meidän edestämme
Sinä kärsit kuoleman,
Sinulle olkoon ylistys, kunnia ja kiitos!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2010-01-16
Line count: 22
Word count: 107