by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Claro del reloj
Language: Spanish (Español)
Our translations: FRE
Me senté en un claro del tiempo. Era un remanso de silencio, de un blanco silencio, anillo formidable donde los luceros chocaban con los doce flotantes números negros.
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Claro del reloj", appears in Primeras canciones, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Morten Lauridsen (b. 1943), "Claro del reloj", first performed 1983 [ high voice, clarinet, violoncello, and piano ], from Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca, no. 1 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Stanley Read , "Pause of the Clock", copyright © ; composed by George Crumb.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pause de l'horloge", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-19
Line count: 9
Word count: 29