LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by M. Lauridsen

 𝄞 Composer 𝄞 

Morten Lauridsen (b. 1943)

Website: http://mortenlauridsen.net/

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • A Winter Come
    • no. 1. When frost moves fast (Text: Howard Moss) [x]*
    • no. 2. As birds come nearer (Text: Howard Moss) [x]*
    • no. 3. The racing waterfall (Text: Howard Moss) [x]*
    • no. 4. A child lay down (Text: Howard Moss) [x]*
    • no. 5. Who reads by starlight (Text: Howard Moss) [x]*
    • no. 6. And what of love (Text: Howard Moss) [x]*
  • Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca
    • no. 1. Claro del reloj (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
    • no. 2. Noche (Text: Federico García Lorca)
    • no. 3. La luna asoma (Text: Federico García Lorca) ENG ENG FRE GER
    • no. 4. Despedida (Text: Federico García Lorca) ENG
  • Les Chansons des Roses (Rosensänge, translated by Bertram Kottmann) GER
    • no. 1. En une seule fleur (Text: Rainer Maria Rilke) GER
    • no. 2. Contre qui, rose (Text: Rainer Maria Rilke) GER
    • no. 3. De ton rêve trop plein (Text: Rainer Maria Rilke) GER
    • no. 4. La rose complète (Text: Rainer Maria Rilke) GER
    • no. 5. Dirait-on (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems
    • no. 1. Ov'è, lass', il bel viso? (Text: Anonymous)
    • no. 2. Quando son più lontan (Text: Yvo Barry)
    • no. 3. Amor, io sento l'alma (Text: Jhan Gero)
    • no. 4. Io piango (Text: Anonymous)
    • no. 5. Luci serene e chiare (Text: Ridolfo Arlotti)
    • no. 6. Se per havervi, oime (Text: Anonymous)
  • Mid-Winter Songs
    • no. 1. Lament for Pasiphaë (Text: Robert Graves) *
    • no. 2. Like snow (Text: Robert Graves) *
    • no. 3. She tells her love while half asleep (Text: Robert Graves) *
    • no. 4. Mid-winter waking (Text: Robert Graves) *
    • no. 5. Intercession in late October (Text: Robert Graves) *
  • Nocturnes
    • no. 1. Sa nuit d’été (Text: Rainer Maria Rilke)
    • no. 2. Soneto de la noche (Text: Pablo Neruda) *
    • no. 3. Sure on this shining night (Text: James Agee) * SPA

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • A child lay down (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*
  • Amor, io sento l'alma (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Jhan Gero)
  • And what of love (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*
  • As birds come nearer (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*
  • Ave, dulcissima Maria (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG GER
  • Chanson éloignée [multi-text setting] GER ENG
  • Claro del reloj (in Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
  • Contre qui, rose (in Les Chansons des Roses) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • Despedida (in Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca) (Text: Federico García Lorca) ENG
  • De ton rêve trop plein (in Les Chansons des Roses) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • Dirait-on (in Les Chansons des Roses) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • En une seule fleur (in Les Chansons des Roses) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • Intercession in late October (in Mid-Winter Songs) (Text: Robert Graves) *
  • Io piango (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Anonymous)
  • I will lift up mine eyes unto the hills (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) DUT FRE GER GER GER
  • I will lift up mine eyes (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) DUT FRE GER GER GER
  • La luna asoma (in Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca) (Text: Federico García Lorca) ENG ENG FRE GER
  • Lament for Pasiphaë (in Mid-Winter Songs) (Text: Robert Graves) *
  • La rose complète (in Les Chansons des Roses) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
  • Like snow (in Mid-Winter Songs) (Text: Robert Graves) *
  • Luci serene e chiare (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Ridolfo Arlotti)
  • Mid-winter waking (in Mid-Winter Songs) (Text: Robert Graves) *
  • Noche (in Cuatro Canciones sobre Poesias de Federico Garcia Lorca) (Text: Federico García Lorca)
  • O come, let us sing unto the Lord (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) FRE
  • O nata lux (Text: Anonymous) ENG
  • Ov'è, lass', il bel viso? (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Anonymous)
  • Quando son più lontan (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Yvo Barry)
  • Sa nuit d’été (in Nocturnes) (Text: Rainer Maria Rilke)
  • Se per havervi, oime (in Madrigali: Six "Firesongs" on Italian Renaissance Poems) (Text: Anonymous)
  • She tells her love while half asleep (in Mid-Winter Songs) (Text: Robert Graves) *
  • Soneto de la noche (in Nocturnes) (Text: Pablo Neruda) *
  • Sure on this shining night (in Nocturnes) (Text: James Agee) * SPA
  • The racing waterfall (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*
  • Ubi caritas et amor (Text: Bible or other Sacred Texts) DUT ENG
  • When frost moves fast (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*
  • Who reads by starlight (in A Winter Come) (Text: Howard Moss) [x]*

Last update: 2023-09-03 17:54:15

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris