Translation © by Erkki Pullinen

Unser Leben währet siebnzig Jahr
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FIN
Unser Leben währet siebnzig Jahr,
und wenn es hoch kömmt,
so sinds achtzig Jahr,
und wenn es köstlich gewesen ist,
so ist es Müh und Arbeit gewesen,
denn es fähret schnell dahin,
als flögen wir davon.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-21
Line count: 7
Word count: 36

Elämämme kestää 70 vuotta
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Elämämme kestää 70 vuotta,
ja enimmilläänkin 
niitä on vain kahdeksankymmentä,
ja parhaimmillaankin
se on täynnä työtä ja vaivaa,
sillä se haihtuu nopeasti pois,
ikäänkuin lentäisimme jonnekin.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-01-21
Line count: 7
Word count: 26