by Hans Bötticher (1883 - 1934)
Der Spiegel, der Kamm und der Schwamm
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Der Spiegel, der Kamm Und der Schwamm Und das weisse Handtuch an der Wand Und ein Mann, der hinter dem Kleiderschrank stand, Die warteten auf das schöne Mädchen Käthchen. Und endlich, endlich kam Käthchen gegangen. Da küsste der Schwamm ihr Mund und Wangen Und sie küsste den Schwamm und beugte sich nieder Und küsste das Handtuch und küsste es wieder. Sie liess sich von dem Spiegel umschmeicheln Und von dem Kamme ihr Goldhaar streicheln. Dann sagte sie allen recht schönen Dank. Dann sah sie den Mann hinterm Kleiderschrank Und rannte davon und schrie dabei: "Zu Hilfe! Mörder!" und "Polizei!" -- -- Der Mensch glaubt über den Dingen zu stehen. Hier war das Gegenteil deutlich zu sehen.
Text Authorship:
- by Hans Bötticher (1883 - 1934), "Der Spiegel, der Kamm und der Schwamm", appears in Die Schnupftabacksdose - Stumpfsinn in Versen, first published 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Der Spiegel, der Kamm und der Schwamm", 2009 [ medium voice and piano ], from Ringelnatz in dreiviertel Takt, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "The mirror, the comb and the sponge", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 18
Word count: 114