Klabautermann
Language: German (Deutsch)
Klabautermann,
Klabauterfrau,
Klabauterkind
im Schiffe sind.
Die Küchenfei
erblickt die drei.
Sie schreit: 'Oh, Graus,
das Stück ist aus!'
Den Pudel Pax -
den Kaufmann Sachs -
sie alle frißt
der Meerschoßdachs.
Klabautermann,
Klabauterfrau,
Klabauterkind
woanders sind.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Mister Goblin", rhymed paraphrase, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-11
Line count: 16
Word count: 35
Mister Goblin
Language: English  after the German (Deutsch)
Mister Goblin of the seafarers' sea,
And his seafaring wife quite possibly,
With their goblin baby on her watery knee
Do sail upon some saltwater sea.
The ship's cook, called Cookie,
Spies one, then all of the three.
She cries, "Oh horror, Oh my! Oh me!
The thing, it is out, and the thing, it is free!"
The poodle Pax --
The merchant Sachs --
A gorging storm attacks,
Sinking sailors, bales and sacks.
Mister Goblin of the seafarers' sea,
And his seafaring wife quite possibly,
With their goblin baby on her watery knee
Are far, far away, and sailing free.
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 16
Word count: 99