LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Linda Godry

Juch holla, freut euch mit mir
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Juch holla, freut euch mit mir,
Mein Fili mich liebet,
ihr Herzlein mir giebet,
die edele Wälder Zier.
Dies ist der Tag der Freuden,
ein Ende hat all mein Leiden

Die goldenen Liebespfeil'
sind alle verschmerzet,
mein Fili mich herzet,
nun bin ich wieder heil,
drum lass ich mich nichts irren,
kein Trauern mehr verwirren.

O Venus, dir sag ich Dank,
dass du mich erfreuet,
mein Leben verneuet,
dich preis ich mein Leben lang:
Dein Söhnlein mit seinem Bogen
bleibt mir hinfort gewogen.

Refrain
 O ihr Hirten, Nymphen, o freut euch,
 all' ihr Hirten, Nymphen, juch hola,
 o ihr Hirten, freuet euch mit mir!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johann Hermann Schein (1586 - 1630), "Juch holla, freut euch mit mir" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Linda Godry) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Linda Godry

This text was added to the website: 2010-02-11
Line count: 22
Word count: 104

Juch holla, be happy with me
Language: English  after the German (Deutsch) 
Juch holla, be happy with me,
My Fili loves me,
gives her heart to me,
She who makes nature blush.
This is a day of joy,
all sorrow at its end.

The golden arrows of love
I no longer feel,
now my Fili caresses me,
and I feel whole again,
Nothing can deter me,
no sorrow bother me.

O Venus, I'm grateful,
for you to delight me,
to renew my life,
I will praise you forever.
Your son with his bow
will always will do as I please.

Refrain
 O you shepherds, you nymphs, be merry
 all of you shepherds, you nymphs, juch hola,
 O you shepherds, do join in the merriment!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Linda Godry, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-02-11
Line count: 22
Word count: 112

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris