by Ahatanhel Yukhymovych Krymsky (1871 - 1942)
Ya j ne zhaluyu, shho ky`nu s`vit otsej
Language: Ukrainian (Українська)
Ya j ne zhaluyu, shho ky`nu s`vit otsej: Bo ne ky`nu dorogy`x meni lyudej, -- Rozillyus` po vsij pry`rodi: V lyubij, sonyachnij pogodi, V sribny`x vodax, u liskax, U kvitkax. [Nevy`dy`mo ya poly`nu]1 po zemli [Ty`xy`m]1 vitrom po zapashnomu zilli Aromatom, povny`m charu, Obijmu tebe, mij czaryu, -- Gordu golovu tvoyu Opovyu.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Lyudkevych: "Я полину невидимо"
2 Lyudkevych: "З буйним"
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ahatanhel Yukhymovych Krymsky (1871 - 1942), no title, appears in Передсмертні мельодиї (3 листу до Вс. М.) (Peredsmertny melodyy), no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanyslav Pylypovych Lyudkevych (1879 - 1979), "Я й не жалую" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-10
Line count: 12
Word count: 50