by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)

Je veux mourir pour tes beautés,...
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Je veux mourir pour tes beautés, Maîtresse,
Pour ce bel oeil, qui me prit à son hain,
Pour ce doux ris, pour ce baiser tout plein
D'ambre et de musc, baiser d'une Déesse.

Je veux mourir pour cette blonde tresse,
[Pour l'embonpoint de ce trop chaste sein]1,
Pour la rigueur de cette douce main,
Qui tout d'un coup me guérit et me blesse.

Je veux mourir pour le brun de ce teint,
[Pour cette voix, dont le beau chant m'étreint
Si fort le cœur que seul il en dispose.]2

Je veux mourir ès amoureux combats,
Soûlant l'amour, qu'au [sang]3 je porte enclose,
Toute une nuit au milieu de tes, bras.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Bertrand: "Pour le mignard embonpoinct de ce sein"
2 Bertrand, Utendal: "Pour ce maintien qui, divin, me contraint/ De trop aymer : mais par sus toute chose."
3 Bertrand, Utendal: "cœur"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "I wish I could die for your beauty", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: David Wyatt

This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 14
Word count: 110